Любопытно. :) А Вы знали? ;)

Я человек, по своей натуре, весьма и весьма любопытный. Если задалась каким-то вопросом, то обязательно ищу на него ответ. 

                                                                              
О чём я? У нас в течение последней недели почти каждый день вьюжило. Да-да, февраль на дворе и явление это вполне нормальное, я знаю. :) В один из таких дней, глядя в окно на то, как разгулялся ветер, я подумала, что в русском языке есть как минимум пять слов, обозначающих такую непогоду - "метель", "вьюга", "буран", "пурга" и "позёмок". Так вот, движимая своим любопытством, я решила узнать значение каждого из этих слов. А главное, что меня интересовало, это то, в чём их отличие друг от друга.

 

Обнаружилось следующее (по запросу "вьюга"):

 

Википедия:

 

Мете́ль (буран, вьюга) — перенос ветром снега, поднятого с поверхности земли.

 

Словарь русского языка (МАС):

 

ВЬЮ́ГА, -и, ж. Сильная метель, снежная буря.

 

Большая советская энциклопедия:

 

Вьюга, распространённый в обыденной речи и художественной литературе синоним метели.

 

Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля:

 

ВЬЯТЬвиять, виться, веяться, извиваться; || пламенеть, взлизывать пламем; || колыхаться, волноваться, извилисто колебаться. Полымя так вот и вьяет, вологодск.Виялица, вьялица, веялаца, вьюга, метель, мятель [от мястися, мятель; от мести, метель; поэтому мятель значило бы буран сверху, а метель — заметь, буран снизу], метелица южн.буран оренб. хурта урал.–каз. кура сиб.Вьюга сверху, сиб. мятель; вьюга снизу, заметь, заметуха. Вьюжить безличн. быть вьюге, стоять мятели, мести, буранить. Вьюжныйвьюжливый, со вьюгою, сопровождаемый вьюгою. Вьюжистый,обильный вьюгамн.

 

Толковый словарь русского языка Ушакова:

 

ВЬЮ'ГА, и, ж. Зимняя буря, погода со снегом, метель.

 

Получается, что все эти слова являются синонимами и обозначают одно и то же погодное явление. Хм... Допустим, это так. Но для чего тогда сочинять столько разных слов?! Хочется жизнь усложнить? :)

 

В принципе, я согласна с тем, что все эти слова объединяет явление, связанное в той или иной мере со снегом и ветром, словари нам на это прямо указывают. Но ведь и отличия тоже должны быть, слова-то разные! 

 

Итак, метель, видимо, обозначает погодное явление, когда снег просто-напросто сметается ветром с одного на другое место. Метель бывает верховой, низовой и общей (это всё из той же Википедии). Что интересно, метель может быть как в облачную, малооблачную погоду, так и при снегопаде! При метели заметно ухудшается видимость. О вьюге сказано мало, так как везде пишется, что вьюга = метель. Но я думаю, что, в отличие от метели, вьюга создаёт какие-то вихревые потоки, то есть не просто гонит снег с места на место, а закручивает его при этом в вихрь. Буран вообще не относится к нашей местности, он бывает преимущественно только в степях. Пурга возникает в равнинных безлесных местностях и может идти при отсутствии снегопада и ясном небеПозёмок - перенос снега ветром с поверхности снежного покрова в слое высотой 0,5-2 метра (если отметка выше, то это, видимо, уже метель). Позёмок наблюдается как в малооблачную погоду, так и при снегопаде.

 

Получается, несмотря на то, что во многих словарях эти слова являются синонимами друг друга, отличия всё же имееются. И, если человек хочет узнать, в чём же эти отличия состоят, то одним словарём тут не обойтись, потому что во многих из них метель = вьюга = буран = пурга и т.д.! Парадокс!

 

В общем, интересно всё это. Я не филолог, а было бы весьма любопытно узнать мнение филолога на этот счёт. :)

 

P.S.: Кстати, до сегодняшнего дня мы с мужем под метелью подразумевали погодное явление, связанное с обильным снегопадом и сильным ветром. Оказывается, ошибались. :)